Line@配信 第37回:英語名言
こんにちは! めじろ英語教室の石山仁美です。
皆さん、お正月を迎える準備は万全ですか?
お正月と言えば日本特有のしきたりが沢山ある伝統行事ですね。
明日から年末年始に掛けてシンガポールから友人が遊びに来るのですが、
「日本の伝統的なお正月を体験したい!」
ということで、一般的なお正月の過ごし方、についてここ数日その友人とチャットをしています。
すると出てくる出てくる・・・。
いろんな質問(汗)
門松、しめ縄、鏡餅、初詣、二年参り、福袋、餅つき、甘酒・・・
日本人として当たり前と思って特に何も考えず過ごして来たため(笑)
門松って・・・どんな意味があるの?
しめ縄って何でするの?
と説明する前に自分で調べてます。
お蔭でいい勉強になってますよ。
それでは本日の名言をお届けします。
======================================
Throughout life people will make you mad, disrespect you and treat you bad.
Let God deal with the things they do, cause hate in your heart will consume you too.
by Will Smith
【チェック!】
throughout: その間ずっと、終始
mad: 気の狂った、馬鹿げた
disrespect: 無礼、失礼
treat: 扱う
deal with: 取引する、処理する
hate: 嫌う、憎む、嫌である
consume: 消費する、使い尽くす
【訳文】
生涯を通して、貴方を激怒させたり、軽視したり、酷い扱いをする人たちがいるでしょう。
心の憎しみはあなた自身をも蝕んでしまうから、そんな人達の相手は神様に任せておいたらいいんです。
(ウィル・スミス:アメリカの俳優、コメディアン。)
========================
<仁美のコメント♪>
ウィル・スミスはアメリカの大人気俳優・コメディアン。
演じるキャラから「適当な人なのかな?」って思っていましたが、
サッカー選手の本田圭佑氏とスタートアップ事業を支援するファンドを作ったり、
慈善事業に積極的に参加しているんですね。
実業家としても実績があり、名言も沢山あります。
本日の彼の名言も「そうだよね~」ってビビっと来たので紹介させて頂きました!
さてさて・・・門松、しめ縄、鏡餅。
お正月は神様をお迎えする時なんです。
それを考えると納得しますよ。
家の前に飾る門松は、神様に迷子になること無くお家にいらして頂くため。
ドアに飾るしめ縄は、神様をお迎えするのに相応しい神聖な場所とお伝えするため。
鏡餅は、神様がお家にいらしてくださる間の休憩所。
なるほど~なるほど~、ですよね。
12/13以降に飾り(飾るのであれば12/28迄に)、1/7には外すそうです。
鏡餅は1/11の鏡割りの日に有り難く頂戴することでご利益があるようです。
これで友人に日本の伝統文化について正しい情報を説明できそうです(笑)。
それではまた次回お会いしましょう♪
==================================
めじろ英語教室 代表 石山仁美
東京都新宿区下落合3-19-2 井関ビル3F
TEL: 03-4400-2186 メール: info@mejiroeigo.com
URL: https://mejiroeigo.com
営業時間:月~金 10:00~19:00
無料体験レッスン実施中
==================================