Line@配信 #222「カルフール、インフレ対策として100品目の価格を凍結へ」
こんにちは。
めじろ英語教室がお届けする
今週の【海外ニュースピックアップ】です。
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
めじろ英語教室 Line@ #222_1Sep2022
======================================
Carrefour to freeze prices on 100 products to tackle inflation
「カルフール、インフレ対策として100品目の価格を凍結へ」
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Cost-conscious French consumers are
ditching fish and buying cheaper meat,
Mr. Bompard, Carrefour CEO says.
He said economists’ debates about
when inflation would peak are futile.
French inflation rose to 6.8% in July,
the highest rate since the 1990s.
【単語チェック!】
- freeze:【動詞】凍結する、じっと動かなくなる
- tackle:【動詞】取り組む
- inflation:【名詞】インフレーション、膨張
- cost-conscious:原価意識
- consumer:【名詞】消費者
- ditch:【動詞】捨てる
- debate:【動詞】討論する、議論する
- peak:【名詞】最高点、ピーク
- futile:【形容詞】役に立たない、無駄な
【訳】
カルフール*、インフレ対策として100品目の価格を凍結へ
コスト意識の高いフランスの消費者は、
魚を捨て、安い肉を買っているとカルフールのボンパード社長。
同氏は、インフレがいつピークに達するかについての
経済学者の議論は無駄であると述べた。
フランスのインフレ率は7月に6.8%に上昇し、
1990年代以来の高水準である。
*カルフール:フランスのスーパーマーケット
==========================================================
<編集後記>
パリ留学を果たした元生徒さん。
パリに来て1か月経ちました~とお便りをくれました。
(お便りといっても、現代は「ライン」という便利な道具があります。
昔は青・赤・白のエアメールでしたが。)
初めての地下鉄で迷子になりながらもマダムに助けてもらったり
日本に比べて色々が汚くて日本のトイレが恋しい(笑)
などなど、実際に現地で生活しているからこその体験話をしてくれました。
まだ1か月ですから、これからの彼女のハプニングも楽しみです(笑)
もちろんいい事ばかりではないと思いますが
全てが経験ですから♪
そして勉強。
留学先の大学の授業は全て英語。
フランス人も流暢な英語で
授業のディスカッションに参加しているそうです。
え?フランス人って英語は苦手じゃなかったの!?
と思ってしまいましたが、それは昔の話。
今は事情が違うようです。
フランス人は英語だけでなく、
他に3か国語、4か国語と他言語も話せる人も多いとの事。
日本に居たらわからない事ですよね。
ヨーロッパは国々が密接していますから
他言語にも触れる機会も多く
自然と覚えてしまうという事もあるのでしょう。
今回のニュースはフランスのインフレの話です。
元生徒、Nさんもフランスの物価の高さを実感されていました。
そうそう、オーストラリアへ長期帰国していた
私の隣人が先日戻ってきましたが、
日本は物価上昇してるの?
してないよね?
インフレじゃないよね?
半年前と価格が変わってない!
と故郷のインフレと比較してびっくりしていました。
今年の春には値上げラッシュがありましたが
海外に比べたら「値上げ」レベルが違うようです。
日本はこれからなのかな?
と少々戦々恐々としております。
それではまた来週~
==================================
めじろ英語教室 代表 石山仁美
東京都新宿区下落合3-19-2 井関ビル3F
TEL: 03-5906-5044 メール: info@mejiroeigo.com
URL: https://mejiroeigo.com
営業時間:月~金 10:00~19:00
無料体験レッスン実施中
==================================