Line@配信 第62回:英語イディオム
こんにちは! めじろ英語教室の石山仁美です。
東京オリンピックのチケット抽選結果は如何でしたか?
「こんなにも当たらないんだ・・・」
というのが素直な感想です。
一人マックス30枚という枠を使い切っての応募。
我が家は「空手」のチケット2枚当選
という結果になりました。
何も当たらない人も多かったと聞くと
1競技当たったのが奇跡と思えます。
次のチケットゲットチャンスは「先着順」。
先着順って・・・(汗)
申込み時でさえサーバーダウンしているのに
先着順でチケット販売はかなり心配です。
手に入らない、となると何故かもっと欲しくなる(笑)
「東京でオリンピックなんて、混むし、暑いし、高いし・・」
なんて言っていたのは完全に忘れております。
それでは本日のイディオムをお届けします。
======================================
<buzz word >
it is used to indicate a popular word
人気のある言葉を表す時に使う
例文:High school girls use many buzz words that I do not understand.
女子高生は私の理解できない流行りの言葉をたくさん使う。
<miss the boat >
miss a chance
チャンスを逃す
例文:The students missed the boat to get extra points when they did not get to the class on time.
生徒たちは授業に間に合わず、追加ポイントを貰えるチャンスを逃した。
<seal of approval >
an official sign of approval
正式な承認の印
例文: The TV program could be aired only after the director gave his seal of approval.
ディレクターが正式な承認をした後にだけテレビ番組は放送される。
<fit of anger >
to display a very bad temper, often by screaming a lot
非常に不機嫌、叫ぶほどに不機嫌、腹を立てる
例文: The little boy had a fit of anger when he couldn’t get what he wanted.
少年は欲しいものを手に入れることができず腹を立てた。
<pep talk >
a motivational speech
やる気を起こさせるスピーチ
例文: The speech our principal gave this morning was a great pep talk.
今朝校長先生が素晴らしい激励のスピーチをしてくれた。
========================
<仁美のコメント♪>
まだ観客席のレイアウトさえも決まっていない中でのチケット販売。
海外からオリンピック観戦に来られる方々向けのチケット販売はどうなってるの?
チケット購入者と実際の入場者の確認はどうやるんだろう。
などなどチケット周りのいろんな疑問点が残りますが
直前になるまで誰もわからないんでしょうね。
こんな時にAIをフル活用してサッサ~と処理してくれたらいいですね。
(どう活用したらいいか全く見当つきませんが)
皆さんはオリンピックチケット当たりましたか?
気になる所です(笑)
それではまた来週~。
==================================
めじろ英語教室 代表 石山仁美
東京都新宿区下落合3-19-2 井関ビル3F
TEL: 03-4400-2186 メール: info@mejiroeigo.com
URL: https://mejiroeigo.com
営業時間:月~金 10:00~19:00
無料体験レッスン実施中
==================================