Line@配信 第66回:英語イディオム
こんにちは! めじろ英語教室の石山仁美です。
行ってきました、キッザニア!
到着時には第1部111番という整理券を渡され
「ゾロ目だ。凄いね~。」っていう生徒と一緒と長蛇の列へ。
夏休みの初日だからこんなに混んでるんだ・・・と思いつつ中へ。
それでもお仕事が始まるとその混雑も緩和され、
子どもたちは次々と自分のやりたいお仕事が出来ました。
自分たちでやりたいお仕事を選び、予約をし、
その合間に買い物したり、銀行へ寄ったり、
自主的に動いてやりたいことをやっていく姿は
頼もしくもありました。
午後から英語でのお仕事スタート。
生徒さん総勢13名で2チーム構成。
ぜ~んぶ英語でお仕事をするので
人数が多いのは生徒さんにとって心強かったようです(笑)
反応は十人十色。
心細そうに窓越しに私の方を見る生徒、
終始ニコニコ顔の生徒、
大きな声でお仕事に参加する生徒。
英語だけの空間に投げ出されるのは日常生活でほぼないでしょう。
とっても貴重な経験だったと思います。
終わった時の生徒さんたちの充実感に満ちた顔。
その笑顔を見ただけで「今年も行ってよかった~」と思ったのでした。
それでは本日のイディオムをお届けします。
======================================
<come up >
happen unexpectedly
突然起こる
例文:He will not be able to attend his daughter’s concert if something else comes up.
なにか突然起こったら、彼は娘のコンサートに行けないだろう。
<blind as a bat>
unable to recognize problems or bad things
問題や悪い事を認めることができない
例文:Hana is so in love, she is as blind as a bat when it comes to Taro’s rude behavior.
花はラブラブで、太郎の失礼な態度に気付かない。
<hissy fit>
To throw a tantrum.
癇癪を起こす
例文: A hissy fit is not justified just to get someone’s attention. You have to be more mature.
誰かの注意を引くために癇癪を起こすことは正当化できない。
もっと成長しなさい。
<puppy love >
a mild infatuation, or a crush
幼い恋、心酔する、ベタぼれ
例文:Most teenagers are quick to fall in love and expect it to last a lifetime, but of course, it is puppy love and they soon fall out of it.
ティーンエージャーはすぐ恋をしてその恋が一生続くと思うが、
もちろんそれは幼い恋ですぐに恋から覚める。
<from time to time >
every now and then
時々
例文: The kids draw pictures for me from time to time trying to make me happy.
子どもたちは私を喜ばすために時々私のために絵を描いてくれる。
========================
<仁美のコメント♪>
キッザニアは、子どもたちに、
こんな仕事もあんな仕事もあるよ~
とお仕事を教えてくれる場所。
ここでのお仕事体験が
将来のお仕事を考えるきっかけになるでしょう。
大人のキッザニアがあったらいいのに・・・
流石に今からフライトアテンダントにも
助産師にも漫画家にもなれませんが、
「どんなお仕事なんだろう~」って模擬体験できると良いですよね。
そのお仕事での苦労なんかもわかったりして。
それではまた来週~。
==================================
めじろ英語教室 代表 石山仁美
東京都新宿区下落合3-19-2 井関ビル3F
TEL: 03-4400-2186 メール: info@mejiroeigo.com
URL: https://mejiroeigo.com
営業時間:月~金 10:00~19:00
無料体験レッスン実施中
==================================