Line@配信 第130回:英語イディオム
こんにちは! めじろ英語教室の石山仁美です。
今、アメリカ大統領選挙の速報を見ながら書いています。
もちろんまだ誰が勝者かは決まっていません。
アメリカでは州ごとに選挙に関するルールが異なり
郵送された投票に関しては、
選挙当日(11/3)の消印があれば、
11/3以降に届いてもカウントされるため
接戦になった場合はこの郵送された投票が重要となります。
よって来週まで結果がわからない可能性も大!
という事でした。
どちらが大統領になるかによって
国のあり方が大きく変わりますから
両陣営も納得行く結果(圧倒的勝利)になればいいですよね。
アメリカが大統領選挙で盛り上がっている間
日本は鬼滅の刃で大盛り上がり。
映画史上の記録を次々と打ち立てている様です。
教室でも鬼滅の刃の話が出ない日はありませんし
生徒さんの半数以上が既に映画を見に行っている様です。
老若男女問わず広い世代がはまっている鬼滅の刃。
鬼滅の刃を見ていない私は理解できていませんが
兄弟愛、仲間への信頼、情け、諦めない心などなど
普遍的なテーマがありそうだ、と感じています。
これは見てみないといけませんね(笑)
それでは本日の英語イディオムをお届けします。
======================================
<blast from the past>
Something that suddenly and strongly that makes you remember a previous time in your life
突然、鮮明に過去にあった出来事を思い出す事、懐かしい思い出
例文:Watching that movie again was a real blast from the past.
その映画をもう一度見て昔の懐かしい事を思い出した。
<the beau monde>
rich and fashionable, fashionable society
お金持ちでおしゃれ、おしゃれな社交界
例文:He has no interest in the glittering beau monde that he belonged to now after his marriage.
結婚してから参加することになったおしゃれな社交界に彼は興味がなかった。
<king of the hill>
be the undisputed champion
明白なチャンピオン
例文:He made $3 million before he was 30, so he is the king of the hill in this industry.
彼は30歳になる前に300万億ドル稼ぎ、その業界でトップになった。
<in a fog >
in a great confusion
当惑して、大きな混乱の中にいる
例文:Jane always seems to be in a fog.
ジェーンは大きな混乱の中にいるようだ。
<back to the drawing board>
back to the planning stage
計画のステージから始める、最初からやり直す
例文:My experiment was a failure, so I’m back to the drawing board.
私の実験は失敗だったから最初からやり直します。
========================
<仁美のコメント♪>
第二波の到来でロックダウンを余儀なくされたヨーロッパ。
確実に3密な状態であるはずの映画館で
世界的な大記録を打ち立てた鬼滅の刃。
この違いは何でしょうね。
日本人がきれい好きだから・・・
で片付けられないレベルの差です。
確実に1日1日と寒くなってきていますから
コロナだけでなくインフルエンザにも注意しないといけません。
早寝早起き
バランスの取れた食事
手洗い・うがい
を忘れないようにして、免疫力を高めていきましょう!
それでは来週~♪
==================================
めじろ英語教室 代表 石山仁美
東京都新宿区下落合3-19-2 井関ビル3F
TEL: 03-5906-5044 メール: info@mejiroeigo.com
URL: https://mejiroeigo.com
営業時間:月~金 10:00~19:00
無料体験レッスン実施中
==================================