2018/01/23
昨日はすごい大雪でしたね。
東京での大雪ニュースは海外でも大きく報道されていたようで、
シンガポールの友人からこんな写真が送られてきました。(笑)
LET IT SNOW:Tokyo’s workaholic citizens have been urged to head home early.
雪よ降れ:ワーカホリックの日本人
早く帰宅するように急かされる (ニュースの見出しっぽく日本語訳にしてみました。)
ワーカホリックとは 働きすぎの人 仕事中毒の人
という意味がありますが、
外国人から見る日本人はまさにワーカホリック。
この大雪で交通機関も麻痺しているのにいつまで会社に居るの?
という感じでニュースを見ているんでしょうね。
日本人は本当に勤勉です。
この文章に出てくる
‘Urged’. Urgeの過去形でUrgedですが、知っておくと便利な言葉です。
Urgeには
強く勧められる
急がせる
強力に推し進める
急き立てる
などの意味がありますが、
今回のニュースで使われているのは、
まさに 早く帰宅するように「急かされる」 です。
こんな状況なんだから 仕事を切り上げて 早く帰った方がいいです。
いや、マジに。
という声が聞こえて来そうですね。
そして、めじろ英語教室ではレッスンを早めに切り上げて
生徒さん達を家へお帰しした方がいいのかどうか迷っていた所、
「子供が楽しみにしているのでレッスンよろしくお願い致します。」
と、保護者の方からの声を頂き、
しっかり時間通りレッスンさせて頂きました。
最初の方こそ、外の様子が気になっていたようですが、
レッスンが進むにつれて雪が降っていることも忘れるくらい
レッスンに没頭してくれていました。
そしてレッスン終了後・・・ 辺り一面銀世界。
なんだか冬のニューヨークを思い出させるワンシーンでした。